请教“无论如何”的日语表达

请教“无论如何”的日语表达

请教“无论如何”的日语表达 无论如何:何としても 何としてもあの五亿を回収しなければ。(无论如何都得把那5亿给收回来---半泽直树) 不论是什么样的情况下(都):いかなる场合でも いかなる场合でもやってはいけないこと/不论是什么情况下都不能做的事。请教“无论如何”的日语表达 一般用:ぜひ〔副〕 1 どんな困难も乗り越えて実行しようとするさま。どうあっても。きっと。「计画を―やり遂げたい」 2 心をこめて、强く愿うさま。なにとぞ。「―おいでください」 3 ある条件のもとでは必ずそうなると判断できるさま。必ず。きまって。 或者:どうしても 无论如何,谢谢你 日文怎么说 なんとしても、ありがとうございます nan to shi temo, a ri ga tou go za i ma su 或者 いずれにしても、ありがとうございます i zu re ni shi temo, a ri ga tou go za i ma su 我觉得第一种比较常用~~ 日语“无论……无论”该怎么说? 这两个都可以 还有 といい。。。といい。。。。 といわず。。。といわず。。 であれ。。。。であれ。。。 にせよ。。。。にせよ。。。。 にしても。。。。にしても。。。。 日语无论怎么说,比如无论他怎么回答,我只会坚持自己的想法 たとえ(どんなであっても)/たとえ(…であろうがなかろうが)/…であれ…であれ たとえ彼はどんなに答えでも、私は自分の考え方を贯くのだ。 たとえ彼が何を答えようが、私は自分の考え方を贯くのだ。 彼であれ彼女であれ、谁であれ、私は自分の考え方を贯くのだ。 —无论是他还是她,无论是谁,我都会坚持自己的想法。 第三个例句不太好,意思是也有这种句型。 无论怎样还是很感谢你 用日语怎么说 どうすれば、ありがとうございます 无论是xx还是xx(指人)都不能放弃 用日语怎么说 XXの事も、XXの事も、谛めじゃだめです。 无论今后发生什么事都要最喜欢你 日语怎么说? これから何があってもずっと永远にあなたのことが大好きだ。 ko le ka la na ni ga a xtu te mo zu xtu to e i e nn ni a na ta no ko to ga da i su ki da. 日语无论如何都别离开怎么写 どうでも离れない 刚到日本时,无论心理有多么强大,都会有点不适应用日语怎么说 初めて日本に来たとき、心がいくら强くても、环境に惯れないこともある。 另外你的中文也有点问题,“刚到日本时”是指自己吧 “无论。。。”这个词一般是指世俗观念,用在自己的身上的话,就好像你能自如控制自己心理的强大似的。。。。 而且适应不适应,和个人适应能力有关,和心理没有必然关系,逻辑上有点问题。 所以我猜你所指的应该是“思乡情绪”吧,和“不适应”还是有差别的。 心理再强的人,海鲜过敏的话,吃寿司还是会吐的